• Contact us
  • About
  • Contributors
  • TNEGI
  • English
    • Français

Treaty Education Resources

  • Home
  • Grade 3
  • Grade 4
  • Grade 5

Grade 3 – Table of contents

  • Teaching Notes and Approaches
  • Note to Readers
  • Lesson A – Where did we come from?
    Tami wejita’ywkw?
    Tama kilun ktutapeksultipon?
    • Curriculum Outcomes
    • Background Notes for the Teacher
    • Activity 1- How Klu’scap Keluwoskap Created People
    • References
  • Lesson B – All things are related: Interrelationships are celebrated
    Msit koqowe’l akutultikl
    Psonakutomuwakon
    • Curriculum Outcomes
    • Background Notes for the Teacher
    • Activity 1 – About Wolastoq
    • Activity 2 – The Creation of Wolastoq
    • Activity 3A – Mapping Wolastoqey Communities
    • Activity 3B – Mapping Mi’kmaw Communities
    • Activity 4A – Wolastoq (Saint John River) is Renamed
    • Activity 4B – The Sipoq River Song (Listuguj)
    • References
  • Lesson C – We are of the Earth
    Kinu na wskwitqamulti’kw
    Nutapeksipon Nkitahkomikumon
    • Curriculum Outcomes
    • Background Notes for the Teacher
    • Activity 1 – Flag Symbols
    • Activity 2 – Flags to Create Solidarity
    • Activity 3 – Create Your Own Flag
    • References
  • Lesson D – All My Relations
    Ta’n Te’sit No’kmaq
    Psi-te Ntolonapemok
    • Curriculum Outcomes
    • Background Notes for the Teacher
    • Activity 1 – Who Are You?
    • Activity 2 – Extended Family
    • References
  • Lesson E – Life as we knew it
    Mimajuaqn ta’n tel-nenmekip
    Pomawsuwakon Eli-Kcicihtuweqpon
    • Curriculum Outcomes
    • Background Notes for the Teacher
    • Activity 1 – The Many Functions of Water
    • Activity 2 – Keluwoskap (Gal-oo-wos-gob) and the Water Creature
    • Activity 3 – To Dam Or Not To Dam
    • Activity 4 – Mactaquac Dam
    • Activity 5 – Ugpi’ganjig Eel River Bar First Nation
    • References
  • Lesson F – Coming Together
    Mawita’nej
    Mawessultipon
    • Curriculum Outcomes
    • Background Notes for the Teacher
    • Activity 1 – Storytelling
    • Activity 2 – What Is In A Name?
    • Activity 3 – Creating a Landform of your Community
    • Activity 4 – Researching an Indigenous Community
    • References
  • Lesson G – What is a Treaty?
    Koqowey net Ankukumkewey?
    Keq nit lakutuwakon?
    • Curriculum Outcomes
    • Background Notes for the Teacher
    • Activity 1 – Sharing and Showing Respect
    • Activity 2 – Wampum
    • Activity 3 – Create Your Own Message
    • References
  • Lesson H – Your Treaty
    Ktankukumeweymuow
    Ktolakutuwakon
    • Curriculum Outcomes
    • Background Notes for the Teacher
    • Activity 1 – Classroom Treaty
    • Activity 2 – Create a Fair Classroom Treaty
    • Resources
  • Lesson I – We Are All Treaty People
    Kinu na Ankukumkeweye’k Mimajuinu’k
    Psi-te kilun Lakutuwakonicik
    • Curriculum Outcomes
    • Background Notes for the Teacher
    • Activity 1 – We are all Treaty People
    • Resources
  • Resources
  • Interactive Activities
You are here: Home / Activity 4B – The Sipoq River Song (Listuguj)

Activity 4B – The Sipoq River Song (Listuguj)

“Half and Half”
(Composed by Wally Moon Martin and Albert Slim Martin)

And then now the way he looks, and then now the way he smiles
And now on top of the hill the little people are singing
I just run down the hill, I just run into the water
The salt ship is coming and they are bringing my kin
I just run down the hill, I just run into the water
Jolne’j share your chew even if it’s already chewed

This song was written by two Martin brothers from Listuguj, Quebec, located in Gespe’gewa’gi (“The Last Land”), the seventh and largest district of Mi’kma’ki. Gespe’gewa’gi has been Mi’kmaq and Listuguj traditional territory since time immemorial. Albert (Slim) Martin and Elie Wallace (Wally Moon) Martin were born and raised in the Mi’kmaq community of Listuguj. Both were musically inclined, and self-taught musicians who made a living as song writers and entertainers.

Half and Half was composed of two portions, an English side and a Mi’kmaw side; written to the melody of “Wildwood Flower.” The original song was a recording done by George Jones called “Best Guitar Picker.”

Here is a link to another article written by Joe Wilmot – http://www.aboutourland.ca/resources/migmaq-stories/puglutmu%E2%80%99j. It contains a bit more of the local legend.

Slim Martin and Wally Moon composed the Mi’kmaq portion of the song in the 1960s based on a story shared by the two Mi’kmaq communities in Quebec, Listuguj and Gesgapegiag. As children they were taught there were little people who lived on top of the Appalachian Mountains between Listuguj and Gesgapegiag. During the night time while all were asleep, they used to slide down the mountain to play tricks on the animals or people. Some of the tricks they were best known for was braiding horses’ tails or stealing pies off window sills while they were cooling. After all, the “puglutmu’j” loved their sweets. The body of water they refer to in this song is known as the Bay of Chaleur. Today, you can still see the skid marks running down the side of the mountain side between the towns of Nouvelle and Carleton.

The original recording of this song “Half and Half” can be found on the album called The Mighty Mohawks Capture Country. It is called The Puglutmaj.

  • What do you think this song might be about?
  • Who are the kin?
  • Why do you think this is called ‘The Little People’s Song’?
  • Is it a serious song?

Can you make up a song about a river, lake or stream that you like visiting?

Making music at Red Bank - Metepenagiag Heritage Park
Making music at Red Bank – Metepenagiag Heritage Park – Madeline Augustine photo
Previous Next
×
Government of New Brunswick logo
Office of First Nation Education logo