• Nous joindre
  • À propos
  • Contributeurs
  • Français
    • English

Enseignement des traités

  • Accueil
  • 3e année
  • 4e année
  • 5e année

3e année – Table des matières

  • Notes pédagogiques et approches
  • Note pour les lecteurs
  • Leçon A – D'où venons-nous?
    Tami wejita'ywkw?
    Tama kilun ktutapeksultipon?
    • Résultats d’apprentissage du programme
    • Contextualisation pour l’enseignant
    • Activité 1 – Keluwoskap créé les humains
    • Références
  • Leçon B – Tout est apparenté : les rapports interpersonnels sont célébrés
    Msit koqowe'l akutultikl
    Psonakutomuwakon
    • Résultats d’apprentissage du programme
    • Contextualisation pour l’enseignant
    • Activité 1 – À propos du Wolastoq
    • Activité 2 – La création du Wolastoq
    • Activité 3A – Faire une carte des communautés Wolastoqey
    • Activité 3B – Faire une carte des communautés Mi’kmaw
    • Activité 4A – Wolastoq (fleuve Saint-Jean) reçoit un nouveau nom
    • Activité 4B – La chanson de la rivière Sipoq (Listuguj)
    • Références
  • Leçon C – Nous sommes de la Terre
    Kinu na wskwitqamulti'kw
    Nutapeksipon Nkitahkomikumon
    • Résultats d’apprentissage du programme
    • Contextualisation pour l’enseignant
    • Activité 1 – Symboles des drapeaux
    • Activité 2 – Les Drapeaux pour créer la solidarité
    • Activité 3 – Crée ton propre drapeau
    • Références
  • Leçon D – Tous mes frères et sœurs
    Ta'n Te'sit No'kmaq
    Psi-te Ntolonapemok
    • Résultats d’apprentissage du programme
    • Contextualisation pour l’enseignant
    • Activité 1 – Qui es-tu?
    • Activité 2 – La famille élargie
    • Références
  • Leçon E – La vie telle que nous l'avons connue
    Mimajuaqn ta'n tel-nenmekip
    Pomawsuwakon Eli-Kcicihtuweqpon
    • Résultats d’apprentissage du programme
    • Contextualisation pour l’enseignant
    • Activité 1 – Les multiples fonctions de l’eau
    • Activité 2 – Keluwoskap (Gal-oo-wos-gob) et la créature de l’eau
    • Activité 3 – Barrage ou pas de barrage?
    • Activité 4 – La Centrale de Mactaquac
    • Activité 5 – Ugpi’ganjig Première Nation d’Eel River Bar
    • Références
  • Leçon F – Rassemblons-nous
    Mawita'nej
    Mawessultipon
    • Résultats d’apprentissage du programme
    • Contextualisation pour l’enseignant
    • Activité 1 – Conter des histoires
    • Activité 2 – Que signifie un nom?
    • Activité 3 – Crée un modèle de ta communauté
    • Activité 4 – Faire des recherches sur une communauté autochtone
    • Références
  • Leçon G – Qu'est-ce qu'un traité?
    Koqowey net Ankukumkewey?
    Keq nit lakutuwakon?
    • Résultats d’apprentissage du programme
    • Contextualisation pour l’enseignant
    • Activité 1 – Partager et montrer du respect
    • Activité 2 – Les wampums
    • Activité 3 – Crée ton propre message
    • Références
  • Leçon H – Ton traité
    Ktankukumeweymuow
    Ktolakutuwakon
    • Résultats d’apprentissage du programme
    • Contextualisation pour l’enseignant
    • Activité 1 – Traité de classe
    • Activité 2 – Rédigez un traité de classe équitable
    • Références
  • Leçon I – Nous sommes tous des gens issus de traités
    Kinu na Ankukumkeweye'k Mimajuinu'k
    Psi-te kilun Lakutuwakonicik
    • Résultats d’apprentissage du programme
    • Contextualisation pour l’enseignant
    • Activité 1 – Nous sommes tous des gens issus de traités
    • Références
  • Ressources
  • Activités interactives
Vous êtes ici : Accueil / Activité 1 – Les multiples fonctions de l’eau

Activité 1 – Les multiples fonctions de l’eau

Visionnez maintenant le film de l’Office National du Film César et son Canot d’écorce/César’s Bark Canoe, par Bernard Gosselin : https://www.onf.ca/film/cesar_et_son_canot_d_ ecorce/ (sans frais). Ce documentaire montre comment bâtir un canoë à l’ancienne. César Newashish, un Attikamek de 67 ans vivant à Manawan, au nord de Montréal, n’utilise que de l’écorce de bouleau, des planches de cèdre, des racines d’épinette et de la sève gommante. L’art de fabriquer un canoë en utilisant seulement les matériaux qu’on trouve dans la forêt va peut-être se perdre, même parmi les peuples autochtones pour qui c’est un art traditionnel. Le film n’a pas de commentaire, mais des cadres avec du texte en cri, en français et en anglais apparaissent parfois.

Vous pouvez aussi visionner le film sur le camping d’hiver, dans la série Mi’kmaq du Ministère de l’éducation de la Nouvelle-Écosse. http://learn360.infobase.com/p_ViewVideo.aspx?customID=28750M’

Après avoir visionné l’un ou l’autre de ces films, demandez aux élèves d’identifier les différentes parties d’une raquette ou d’un canoë qui ont été fabriqués à l’aide de l’eau (ou de la neige ou de la glace) et comment ces objets aidaient à la chasse et la pêche. Les élèves peuvent dessiner ou tracer les marques laissées par le cuir cru mouilé ou la babiche des raquettes, ou comment faire un feu. Examinez une raquette en salle de classe pour comprendre sa durabilité. Pendant que les élèves visionnent les vidéos, demandez-leur d’identifier les différentes étapes de la fabrication d’un canoë ou d’une raquette, et écrivez-les au tableau en lettres majuscules.

Évaluation

Après avoir visionné les films, voyez si les élèves peuvent dessiner un diagramme qui correspond aux étapes de la fabrication de l’objet.

Précedent Suivant
×
Government of New Brunswick logo
Office of First Nation Education logo