L’activité centrale de cette leçon est un jeu qui met l’accent sur les questions de communication et de représentation lors de la signature de traités. Commencez par demander à la classe qui voudrait une pièce de un dollar ou une petite gâterie. Choisissez l’élève le plus enthousiaste, comme le faisaient les Européens. Puis négociez l’échange de la gâterie contre la signature de l’élève en bas du traité rédigé en Mi’kmaw et Wolastoqey Latuwewakon ci-dessous. Vous devrez peut-être faire preuve de créativité pour vous assurer qu’il signe! Dès que le traité est signé, sans discussion aucune, prenez possession du sac à dos de l’élève, puis des sacs à dos de tous les autres élèves. Invariablement, il y aura des protestations. À ce moment, sortez la traduction du traité et démontrez que l’élève a non seulement renoncé à ses possessions personnelles, mais à celles de tous les autres élèves aussi.
Posez les questions suivantes :
- S’agit-il d’un traité? A t-il été signé et approuvé? Est-ce qu’il inclut des avantages pour les deux parties?
- Est-ce que c’était un traité équitable ou juste? Pourquoi ou pourquoi pas? Qu’est-ce qui rend un traité équitable ou juste?
- Rédige un commentaire à propos de la justice des traités. Comment t’es-tu senti quand l’enseignant a pris tes choses?
- Y a-t-il une différence dans ce que dit le traité et dans ce que l’enseignant a fait? (Note : l’enseignant a enlevé les sacs à dos des élèves alors que le traité stipule seulement que l’enseignant a droit à tout ce qui se trouve sur les pupitres des élèves.)
- Quelle a été ton erreur? Comment pourrait-on corriger l’erreur à l’avenir?
Cliquez ici pour télécharger et imprimer une copie de l’Activité 1 – Traité de classe.