Racontez le récit suivant à la classe :
Vers la fin mars ou le début avril un hiver, les Indiens avaient très peu de provisions – il n’y avait pas de gibier ou de poissons. Il y a eu une grosse tempête. Le grand-père de Peter Ginnish a entendu un corbeau qui volait vers lui. L’oiseau est venu bien proche de lui, puis a croassé et croassé. Il a remarqué que l’oiseau semblait être graisseux et qu’il frottait et nettoyait son bec contre ses plumes. L’oiseau a croassé et croassé, puis a volé vers un bout de l’île Portage. Il a raconté ce qu’il avait vu à son père. Avec un autre homme, ils ont mis des raquettes et ont traversé la glace jusqu’à l’île. Quelque chose s’était échouée. Quand ils sont arrivés au bon lieu, ils ont trouvé que c’était quelque chose de grand, comme un navire, et noir. C’était une grande baleine. Ils ont trouvé une grande baleine! Il y avait sept pouces (18 cm) de gras en plus de la viande. Les hommes s’en sont retournés, chacun avec une grosse portion. Le matin suivant, un homme est allé à raquettes à Richibucto, un autre à Red Bank, un autre à Shippagan, et même jusqu’à Bathurst et Restigouche pour annoncer la nouvelle. Les Indiens sont venus de tous ces villages et ont emporté des morceaux de la baleine – tous les morceaux. Ils n’ont laissé que les os. Les Indiens ne sont jamais radins. Ils sont comme un corbeau. Le corbeau n’est jamais radin. Quand un corbeau trouve des vivres, il porte la nouvelle aux Indiens. Le corbeau est venu dire aux gens de Burnt Church qu’il avait trouvé une baleine à l’île Portage.
– Peter Ginnish à Wilson Wallis, 1911
Demandez aux élèves de discuter de cette histoire et de sa signification. Est-ce que le corbeau a conclu une entente avec le grand-père de Peter Ginnish? Quelle entente? Est-ce que les hommes qui ont trouvé la baleine ont conclu une entente? Quelle entente?
Discutez du fait que des gens sont venus de plusieurs endroits pour partager la baleine. Personne n’a proclamé que la baleine leur appartenait tout entier, et elle a été divisée équitablement.
As-tu déjà vécu une expérience de partage avec ta propre famille? Qu’est-ce que vous avez convenu de faire? Écris ta réponse sur une feuille de papier conférence. Signe-la.
Connais-tu des situations aujourd’hui où beaucoup de personnes partagent quelque chose – participer à la course Terry Fox, l’Halloween, emprunter un livre à la bibliothèque? Écris ce que tu t’es engagé à faire, puis signe la page.
Dans l’histoire originale, quand un événement comme celui-ci se produisait, il serait suivi d’une cérémonie qui exprimait la valeur accordée au partage. Qu’est-ce qui aurait pu se passer dans ces communautés pour célébrer toute cette nourriture? Qu’est-ce qui se passe dans vos familles quand vous partagez quelque chose entre vous tous?
Si possible, invitez un Ancien autochtone pour parler de la signification et l’importance de partager (c.-à-d. ce que tu donnes, tu reçois, démontrer de la bonté, montrer du respect, le don de soi, donner ce qui est le plus précieux, exprimer sa gratitude) et son expression dans les cérémonies autochtones. Sinon, invitez un représentant d’une banque alimentaire, d’un refuge pour sans-abris, ou d’une association qui accueille les nouveaux arrivants, qui pourra parler des mêmes choses.
Avant l’entrevue, tenez une discussion de classe au sujet de comment montrer du respect à un invité (parent, Ancien, présentateur). Écrivez ces nouvelles idées sur feuille de papier conférence ou au tableau interactif blanc.
Est-ce qu’il s’agit d’une promesse, d’un traité, ou d’un accord? Entre qui ?
Cliquer pour lire le texte de l’acte de nomination
Certificate of appointment of as Chief, by Mi’kmaq residents of Burnt Church Point, Northumberland County, New Brunswick, 6 September 1841
In the Fifth Year of the Reign of Her Gracious Majesty Victoria by the Grace of God the United Kingdom of Great Britain and Ireland, Queen, Defender of the Faith
This is to certify that John Gonishe has been duly appointed a Chief by the Micmacs resident at Burnt Church Point in the County of Northumberland and Province of New Brunswick.
Given under my hand and seal at Burnt Church Point aforesaid the Sixth day of September 1841
M.H. Perley
Commissioner for Indian Affairs
Qui était Lord Beaverbrook? Qu’est-ce que son nom vous dit? Pourquoi ces chefs sont-ils habillés comme ça? Comment font-ils preuve de respect? Remarquons que les noms de ces communautés ont changé depuis que cette photo a été prise. Comment s’appellent ces communautés maintenant?
Examine les deux photos ci-dessus à l’aide du tableau blanc interactif. Qui sont ces personnes et qui représentent-elles? Pourquoi sont-elles en grande tenue? Un accord a-t-il été conclu?