Matériel nécessaire : cahier de bord, projecteur, tableau blanc
Demandez aux élèves, en dyades, d’écrire une courte pièce à propos de quelques-uns des problèmes du commerce de fourrures.
- Un commerçant français ou anglais veut acheter des fourrures à un/e Waponahkew – un homme ou une femme Wabanaki (Mi’kmaw, Pescomody, ou Wolastoqewiyik) – qui veut un fusil.
- Le commerçant a offert un fusil brisé qui a besoin d’être réparé avant qu’on puisse s’en servir.
- Le/la Waponahkew (l’homme ou la femme Wabanaki) n’a pas assez de fourrures pour payer le fusil.
- Demandez aux auteurs de lire les mots suivants à voix haute et puis d’ajouter la ponctuation appropriée : Alors, Va-t’en, Donne, C’est brisé, S’il-te-plaît, C’est trop, Je ne te comprends pas, Tu me dois quelque chose.
- Donnez une feuille de papier lignée à chaque élève. Dites-leur : Saute les trois premières lignes. À gauche de la marge à la quatrième ligne, mets une lettre majuscule (A à Z). Ensuite, mets un deux-points à droite de la lettre, choisis un des débuts de conversation ci-dessus, et écris-le après le deux-points. [K : Va-t’en!] La lettre majuscule représente une personne, et le deux-points signifie qu’elle parle.
- Saute une autre ligne et écris une autre lettre majuscule. Celle-ci représente le deuxième personnage. Écris sa réponse. [R : Je ne peux pas partir avant d’avoir de la nourriture.]
- Pense aux personnages. Est-ce qu’ils se traitent gentiment? Est-ce qu’ils sont en conflit? Quelle est leur relation?
- Donne une action à accomplir sans parler à l’un des personnages, ou aux deux. Rédige l’action entre parenthèses après un alinéa. [(K va à la fenêtre et regarde au-dehors.)]
En écrivant cette petite pièce, vous avez utilisé des personnages, du dialogue, de l’action et un décor.
Demandez aux élèves de présenter leurs pièces à la classe. Discutez des problèmes que ces évènements pourraient causer. Comment est-ce que les gens qui jouaient ces rôles s’attendaient à être compris?