• Nous joindre
  • À propos
  • Contributeurs
  • Français
    • English

Enseignement des traités

  • Accueil
  • 3e année
  • 4e année
  • 5e année
  • 6e année

5e année – Table des matières

  • Notes pédagogiques et approches
  • Note aux lecteurs
  • Leçon A – Les cycles de la vie
    Ta’n tel-pmiaq mimajuaqn
    Atawsuwakonol
    • Résultats d’apprentissage du programme
    • Contextualisation pour l’enseignant
    • Activité 1 – Fouille archéologique
    • Activité 2 – La vision du monde dans le récit de Muin/Ourse/Muwin et les Sept Chasseurs
    • Activité 3 – Camp Wolastoq : Se servir de l’art pour valoriser la compréhension culturelle
    • Références
  • 5e année
  • Leçon B – Pour nous, l’expérience coloniale n’est pas terminée
    Aqalasie’wey Mna’q Naqa’sinukw Ujit Ninen
    Okamonuhkewey Ulamsotuwakon mec Sepawsuwiw
    • Résultats d’apprentissage du programme
    • Contextualisation pour l’enseignant
    • Activité 1 – Tenir un débat sur la possession des terres
    • Activité 2 – Membertou : Conversion ou culture?
    • Activité 3 – La religion, les Mohawks et un orignal
    • Références
  • Leçon C – Faire revivre notre culture : Transmettre nos langues et nos chants
    Il-mimajua’tmk Ta’n Teli-L’nuimk
    Minuwi Kcitomitahatomonen Skicinuwawsuwakonon : Namkomihptasuwol Latuwewakonol naka Skicinuwintuwakonal
    • Résultats d’apprentissage du programme
    • Contextualisation pour l’enseignant
    • Activité 1 – Recréer les tenues cérémonielles
    • Activité 2 – L’importance de préserver le Wolastoqey Latuwewakon et le Mi’kmaw
    • Activité 3 – Prendre des décisions par consensus concernant l’environnement
    • Références
  • Leçon D – La création des réserves
    Tan’n Tel-kisitasikl L’nue’kat’l
    Amsquahs Cepikapuwahskikpon Skicinuwihkuk
    • Résultats d’apprentissage du programme
    • Contextualisation pour l’enseignant
    • Activité 1 – Signer un traité — « Traité fait avec les Mi’kmaq sur la Mirimichy, 1794 »
    • Activité 2 – Deux récits à propos du partage de la nourriture
    • Activité 3 – L’histoire de Kingsclear
    • Références
  • Leçon E – Les communautés des Premières Nations aujourd’hui
    L’nue’kati’l Kiskuk
    Waponuwi Skicinuwihqol Tokec
    • Résultats d’apprentissage du programme
    • Contextualisation pour l’enseignant
    • Activité 1 – De quelle façon chaque communauté autochtone est-elle unique?
    • Activité 2 – Les reporters enquêtent sur les communautés autochtones
    • Activité 3 – Entrevue avec une personne autochtone qui vit hors réserve
    • Références
  • Leçon F – La lutte pour être reconnus en tant que Nations
    Kitnmagn Ujit Ta’n Tel-Nenasikl L’nue’kati’l
    ’Sikeyu Qeci Tetpitposultihtit Waponahkiyik
    • Résultats d’apprentissage du programme
    • Contextualisation pour l’enseignant
    • Activité 1 – Comprendre la Proclamation royale de 1763
    • Activité 2 – Prendre des décisions
    • Références
  • Leçon G – Défenseurs et Gardiens
    Nuji-Anko’taqatijik aqq Nujeywa’tijik
    Kinanpuwicik naka Ihkatuwicik
    • Résultats d’apprentissage du programme
    • Contextualisation pour l’enseignant
    • Activité 1 – Les stéréotypes
    • Activité 2 – Tapu’kl Tplu’tagnn – Deux régimes de lois – Tpaskuwakonol
    • Activité 3 – Un spectacle de marionnettes par l’Aînée Imelda Perley
    • Activité 4 – Contestation : La Couronne cherche-t-elle à nous faire la guerre?
    • Références
  • Leçon H – Être un leader
    Ta’n Teli-ikanpukuimk
    Tan Wen Eli Nikanikapuwit
    • Résultats d’apprentissage du programme
    • Contextualisation pour l’enseignant
    • Activité 1 – Traits de caractère d’un leader
    • Activité 2 – Écrire un profil biographique d’un leader autochtone du 20e ou 21ième siècle
    • Références
  • Leçon I – Souveraineté et autodétermination
    Mawi-espi-mikiknamk aqg Ta’n Telksma’lsultimk
    Askomi Tpelomosuwakon
    • Résultats d’apprentissage du programme
    • Contextualisation pour l’enseignant
    • Activité 1 – Créer une peinture murale de l’autodétermination
    • Activité 2 – Le Wampum du bol à une seule cuillère
    • Références
  • Ressources
  • Activités interactives
Vous êtes ici : Accueil / Activité 2 – Membertou : Conversion ou culture?

Activité 2 – Membertou : Conversion ou culture?

Matériel nécessaire : papier quadrillé, cahier de bord

Membertou est le premier Mi’kmaw à être solennellement baptisé en Nouvelle-France. Lorsque les Français Pierre De Monts et Samuel de Champlain sont arrivés à Port-Royal (maintenant Annapolis Royal) en Nouvelle-Écosse en 1605, ils étaient accompagnés de plusieurs prêtres jésuites. Après leur arrivée, les Européens ont essayé de retrouver les Mi’kmaq, qui pêchaient aux alentours, parce que ceux-ci les avaient aidés lorsqu’ils habitaient l’île Sainte-Croix l’année précédente. Les Français ont établi d’excellentes relations avec les Mi’kmaq, dont leur Saqamaw ou chef Membertou, qui est devenu très ami avec les Européens. Lorsque les Français sont repartis en 1607, il a veillé sur leurs bâtiments et les a protégés du pillage. Trois ans plus tard, les Français sont revenus, et le 24 juin 1610, Membertou et vingt autres membres de sa famille ont été baptisés en grande cérémonie. Membertou a reçu le nom du roi de France, Henri; sa femme a été nommée Marie, comme la reine; son fils aîné est devenu Louis, d’après le dauphin (héritier du trône), qui à cette date était déjà devenu le roi Louis XIII (la nouvelle n’avait pas encore traversé l’Atlantique). Cependant, ces baptêmes, qui ont eu lieu sans aucune préparation, n’ont pas du tout changé le mode de vie des Mi’kmaq, ce qui a déplu aux Jésuites.

Pour sa part, cependant, Henri Membertou a abandonné son rôle de chamane, et s’est mis à accomplir les devoirs attendus d’un chrétien, du moins dans la mesure où il les comprenait. Néanmoins, il faisait le deuil de sa propre spiritualité. Désirant vivement être catéchisé pour pouvoir ensuite partager sa foi avec son peuple, il encourageait les Jésuites à apprendre la langue Mi’kmaw. Tout juste un an après son baptême, Membertou, souffrant de dysenterie, s’est rendu à Port-Royal, où le père Massé l’a accueilli dans sa hutte pendant l’absence du père Biard. Le père Massé a quitté Membertou lorsque ce dernier a exprimé le désir d’être enterré à côté de son père (non baptisé). Le départ de Massé était sa façon d’exprimer sa désapprobation — mais il est revenu pour administrer les derniers sacrements. Cependant, il n’a pas caché sa désapprobation. Deux jours plus tard, Membertou s’est ravisé et a demandé à être enterré avec les Français, dans leur cimetière. À sa mort, il a reçu de solennelles funérailles catholiques.

D’autres détails à propos de Membertou, et une discussion des raisons qui auraient pu le pousser à choisir de se faire baptiser peuvent être trouvés à http://www.biographi.ca/fr/bio/membertou_1F.html.

Résumez pour les élèves les six dernières années de la vie de Membertou. Faites ressortir le fait qu’il s’agit d’un chef ou Saqamaw très connu et très respecté qu’on disait avoir plus de cent ans quand il a été baptisé. Les autres Mi’kmaq ont dû être très étonnés de ce qu’il devienne chrétien si rapidement.

Pour la prochaine activité, utilisez un cercle intérieur-extérieur. Les élèves se placent en deux cercles concentriques, avec ceux du cercle intérieur faisant face à l’extérieur du cercle et ceux à l’extérieur faisant face à l’intérieur. Pendant la lecture de l’histoire, demandez aux partenaires de commenter chaque élément des derniers jours de la vie de Membertou. Puis, faites tourner les deux cercles un nombre donné de places, pour que chaque élève soit en face d’un nouveau partenaire; demandez-leur de partager de nouvelles informations et idées à propos des derniers jours de Membertou. Ensuite, demandez à toute la classe de compléter ensemble un tableau qui montre 1) les décisions qui ont été prises, 2) qui était concerné par ces décisions, 3) qui a pris chaque décision et 4) sur qui l’impact de la décision a été le plus marquant.

  1. En donnant un nouveau nom à Membertou et aux membres de sa famille, qu’est-ce que les missionnaires jésuites essayaient de faire?
  2. Si les Mi’kmaq avaient pris les décisions au lieu d’un prêtre, qu’est-ce qui aurait été différent? Est-ce qu’il y avait une façon de satisfaire à la fois les prêtres français et les Mi’kmaq?
  3. Finalement, faites une recherche pour voir si on peut trouver le nom de Membertou autre part aujourd’hui. Comment a-t-on honoré Membertou?
Membertou, 1607
Source : Bibliothèque et Archives Canada/MIKAN 3725109. © Postes Canada.

Pourquoi penses-tu que l’image de Membertou est sur un timbre?
Est-ce que cette image montre que Membertou est devenu un chrétien?
Pourquoi dis-tu ça?

Précedent Suivant
×
Government of New Brunswick logo
Office of First Nation Education logo